Performed by : Nana Mizuki (as Tsubasa Kazanari)
Composed by : Elements Garden
Deja-vu mitai na KANKAKU seisai mitai na PLATONIC
Kasaneau MEMORY todoite Wishing
Juuryoku mitai ni hikarete ichi MILI no zure mo naku
HEART no do mannaka wo inuita Song
Kasaneau MEMORY todoite Wishing
Juuryoku mitai ni hikarete ichi MILI no zure mo naku
HEART no do mannaka wo inuita Song
Dakishimete… kono tsumi wo…
Ryoute surinukete yuku PROMISE
Onegai My star… douka ima…
Tabidatsu tsubasa no kaze wo Ah kanadete
Ryoute surinukete yuku PROMISE
Onegai My star… douka ima…
Tabidatsu tsubasa no kaze wo Ah kanadete
Saa Starting! Hajimaru SYMPHONY densetsu wa koko kara to
Kono hikari no Live wa SYNCHRONICITY
Saa Amazing kiseki okosou furueru kurai de ii
Tabun sore dake no monogatari nanda shinjite My road
Kono hikari no Live wa SYNCHRONICITY
Saa Amazing kiseki okosou furueru kurai de ii
Tabun sore dake no monogatari nanda shinjite My road
Justice sora ni kakagete kanjou no mama no INNOCENCE
Kagayaita MELODY kanaete Praying
ONE OCTAVE senobi shite ushirogami oikakete
Namida no yuki basho wo sagashita Eyes
Kagayaita MELODY kanaete Praying
ONE OCTAVE senobi shite ushirogami oikakete
Namida no yuki basho wo sagashita Eyes
Kienaide… aa semete…
Mune no naka no kioku wa asezu ni
Towa no Your shine… houseki ni…
Kata yoku no hane to nakanai to chikau yo
Mune no naka no kioku wa asezu ni
Towa no Your shine… houseki ni…
Kata yoku no hane to nakanai to chikau yo
Saa Breaking! Kabe wo kowasou ten ni todoroku MESSAGE
Tsunagaru shin no chikara SYNCHRONICITY
Saa Flying! Yume no hate made kokoro no aru ga mama ni
Hitori ja nai to oshiete kureru yo kimi no koe
Tsunagaru shin no chikara SYNCHRONICITY
Saa Flying! Yume no hate made kokoro no aru ga mama ni
Hitori ja nai to oshiete kureru yo kimi no koe
Saa Starting! Hajimaru SYMPHONY densetsu wa koko kara to
Kono hikari no Live wa SYNCHRONICITY
Saa Amazing kiseki okosou furueru kurai de ii
Tabun sore dake no monogatari nanda shinjite My road
English Translation
A sensation like déjà vu, a platonic love like a restraint.
I'm wishing that our overlapping memories are reaching you.
It's like we were drawn to each other by gravity without a single millimeter of distance.
This song shot in the very center of my heart.
Embrace me... With this sin...
We shall make a promise as our hands entwine.
Please, my star... Somehow, now...
Ah, play the wind of traveling wings.
Now, it's starting! This starting symphony will become a legend from here on out.
This live concert of light is our synchronicity.
Now, let's make an amazing miracle happen. We just have to at least touch it.
I'm sure it's a story as simple as that. Believe in my road.
Hoist justice in the sky, an emotion that stays true to it's innocence.
I'm praying that this sparkling melody will come true.
I stretch out this one octave, chasing after your hair I see blowing behind you.
The place where teardrops go are those eyes I searched for.
Don't disappear... Ah, at the least...
Don't rush the memories inside my heart...
Let's make your eternal shine... Into a gemstone...
With this one wing on my back, and without crying, I swear to you.
Now, I'm breaking it! Let's break this wall and send this message to heaven.
This true power that connects us is our synchronicity.
Now, I'm flying! Until the edge of my dreams, my heart staying the same.
Your voice tells me, "You're not alone".
Now, it's starting! This starting symphony will become a legend from here on out.
This live concert of light is our synchronicity.
Now, let's make an amazing miracle happen. We just have to at least touch it.
I'm sure it's a story as simple as that. Believe in my road.
Kanji (Brace for Impact, huruf dewa)
Kono hikari no Live wa SYNCHRONICITY
Saa Amazing kiseki okosou furueru kurai de ii
Tabun sore dake no monogatari nanda shinjite My road
English Translation
A sensation like déjà vu, a platonic love like a restraint.
I'm wishing that our overlapping memories are reaching you.
It's like we were drawn to each other by gravity without a single millimeter of distance.
This song shot in the very center of my heart.
Embrace me... With this sin...
We shall make a promise as our hands entwine.
Please, my star... Somehow, now...
Ah, play the wind of traveling wings.
Now, it's starting! This starting symphony will become a legend from here on out.
This live concert of light is our synchronicity.
Now, let's make an amazing miracle happen. We just have to at least touch it.
I'm sure it's a story as simple as that. Believe in my road.
Hoist justice in the sky, an emotion that stays true to it's innocence.
I'm praying that this sparkling melody will come true.
I stretch out this one octave, chasing after your hair I see blowing behind you.
The place where teardrops go are those eyes I searched for.
Don't disappear... Ah, at the least...
Don't rush the memories inside my heart...
Let's make your eternal shine... Into a gemstone...
With this one wing on my back, and without crying, I swear to you.
Now, I'm breaking it! Let's break this wall and send this message to heaven.
This true power that connects us is our synchronicity.
Now, I'm flying! Until the edge of my dreams, my heart staying the same.
Your voice tells me, "You're not alone".
Now, it's starting! This starting symphony will become a legend from here on out.
This live concert of light is our synchronicity.
Now, let's make an amazing miracle happen. We just have to at least touch it.
I'm sure it's a story as simple as that. Believe in my road.
Kanji (Brace for Impact, huruf dewa)
Deja-vu みたいなカンカク 制裁みたいなプラトニック
かさね合うメモリー 届いて Wishing
重力みたいに惹かれて 1ミリのズレもなく
ハートのどまん中を 射抜いた Song
抱きしめて… この罪を…
両手すりぬけてゆくプロミス
お願い My star… どうか今…
旅立つツバサの 風を Ah 奏でて
さぁ Starting! 始まるシンフォニー 伝説は此処からと
この光の Live は シンクロニシティ
さぁ Amazing 奇蹟起こそう 震えるくらいでいい
たぶんそれだけの 物語なんだ信じて My road
Justice 空に掲げて 感情のままのイノセンス
輝いたメロディ 叶えて Praying
ワンオクターブ背伸びして 後ろ髪追いかけて
涙の行き場所を 探した Eyes
消えないで… 鳴呼せめて…
胸の中の記憶は褪せずに
永久(とわ)の Your shine… 宝石に…
片翼の羽根と 泣かないと誓うよ
さぁ Breaking! 壁を壊そう 天に轟くメッセージ
繋がる真の力 シンクロニシティ
さぁ Flying! 夢の果てまで 心のあるがままに
一人じゃないと 教えてくれるよ君の声
さぁ Starting! 始まるシンフォニー 伝説は此処からと
この光の Live は シンクロニシティ
さぁ Amazing 奇蹟起こそう 震えるくらいでいい
たぶんそれだけの 物語なんだ信じて My road
かさね合うメモリー 届いて Wishing
重力みたいに惹かれて 1ミリのズレもなく
ハートのどまん中を 射抜いた Song
抱きしめて… この罪を…
両手すりぬけてゆくプロミス
お願い My star… どうか今…
旅立つツバサの 風を Ah 奏でて
さぁ Starting! 始まるシンフォニー 伝説は此処からと
この光の Live は シンクロニシティ
さぁ Amazing 奇蹟起こそう 震えるくらいでいい
たぶんそれだけの 物語なんだ信じて My road
Justice 空に掲げて 感情のままのイノセンス
輝いたメロディ 叶えて Praying
ワンオクターブ背伸びして 後ろ髪追いかけて
涙の行き場所を 探した Eyes
消えないで… 鳴呼せめて…
胸の中の記憶は褪せずに
永久(とわ)の Your shine… 宝石に…
片翼の羽根と 泣かないと誓うよ
さぁ Breaking! 壁を壊そう 天に轟くメッセージ
繋がる真の力 シンクロニシティ
さぁ Flying! 夢の果てまで 心のあるがままに
一人じゃないと 教えてくれるよ君の声
さぁ Starting! 始まるシンフォニー 伝説は此処からと
この光の Live は シンクロニシティ
さぁ Amazing 奇蹟起こそう 震えるくらいでいい
たぶんそれだけの 物語なんだ信じて My road
copased from : http://lyricsanime.wordpress.com/ dan http://www.animelyrics.com/
Download from : http://www.mediafire.com/, ACHTUNG : 77 MB!! siapkan koneksi, GRAK!!
*note : all katakana is translated into nearest English term (avoid nightmare)
- Synchronicity ini sendiri adalah satu fenomena dimana dua atau lebih hal yang biang keroknya entah Jaka Sembung atau nyaris 'impossibru' kejadian bersama-sama dalam hal yang masuk akal. source : en.wikipedia.org/wiki/Synchronicity
- Baris "Tabidatsu tsubasa no kaze wo Ah kanadete" sengaja dimasukkan sebagai bagian integral dimana 'Tsubasa' dan 'Kanade' sendiri merupakan nama anggota duet Zwei Wing.
- Lagu ini sendiri ditulis sebagai wujud dukacita Tsubasa atas kematian Kanade dan setelah itu, Tsubasa melanjutkan hidupnya sendirian. Karena (seperti di episode pertama) Tsubasa dan Kanade membentuk Zwei Wing dimana setiap anggotanya adalah sebelah sayap.
Download from : http://www.mediafire.com/, ACHTUNG : 77 MB!! siapkan koneksi, GRAK!!
*note : all katakana is translated into nearest English term (avoid nightmare)
- Synchronicity ini sendiri adalah satu fenomena dimana dua atau lebih hal yang biang keroknya entah Jaka Sembung atau nyaris 'impossibru' kejadian bersama-sama dalam hal yang masuk akal. source : en.wikipedia.org/wiki/Synchronicity
- Baris "Tabidatsu tsubasa no kaze wo Ah kanadete" sengaja dimasukkan sebagai bagian integral dimana 'Tsubasa' dan 'Kanade' sendiri merupakan nama anggota duet Zwei Wing.
- Lagu ini sendiri ditulis sebagai wujud dukacita Tsubasa atas kematian Kanade dan setelah itu, Tsubasa melanjutkan hidupnya sendirian. Karena (seperti di episode pertama) Tsubasa dan Kanade membentuk Zwei Wing dimana setiap anggotanya adalah sebelah sayap.

Tidak ada komentar:
Posting Komentar